The last thing Eddie Mills (Larry Clarke) wants to do is go home to deal with his dying Dad (Brian Dennehy). But the Catholic guilt gnaws at him, and he returns home to his crazy family, an overbearin...
据国外媒体报道,国人非常熟悉的尼古拉斯·凯奇(Nicolas Cage)曾演过很多脾气古怪的角色,他在新片《一个人的军队》(Army of One)中又将饰演一个怪人。这次他将携手三俗喜剧片导演拉里·查尔斯(Larry Charles),饰演一位自信心爆棚,希望独自擒获基地组织头目本-拉登的家伙。...
Actor Ryan Banks's manager and old friend, Todd (Bradley Cooper), comes up with the idea to have Ryan (Priestly) be the bachelor on a reality TV dating show in order to clean up his image. The o...
副总统的突然去世将民主党参议院莱恩(琼·艾伦 Joan Allen 饰)推向了风口浪尖,她被提名为最佳总统候选人,如果莱恩当选,那她将成为美国历史上第一位女性总统。莱恩的性别很快就成为了保守党们激烈攻击的目标,其中要属谢力(加里·奥德曼 Gary Oldman 饰)的攻击性最强。 谢力是一个老谋深算阴险狡诈的老政客了,他是那种为了达到目的可以不惜一切手段的男人。谢力不知道从哪里挖出了莱恩大学...