Sixteen candidates, all affected by the economic crisis, arrive in New York City for a 13-week job interview with Donald Trump. Trump divides them into teams and tasks them with creating a modern wo...
现在美国最流行的一句话是什么?——你被解雇了!(You are fired!)这句美国人最怕听到的话,现在是风靡全美的电视热门语。也许就是因为最怕听到,所以乐意在电视上看它发生在别人身上。 其实就算美国人说话直接,公司解雇人也不会说“你被解雇了”,而是委婉的“我们很遗憾让你走”之类,但是说白了当然就是一个“你被解雇了”的意思。基本上在美国生活几乎人人都有被解雇或裁员或失去工作的经验,据说平均...
When FBI Agent Zack Stewart is killed, Agent John Ripley takes over the three cases he was working on, hoping one will lead to his killer. The first involves gangster Joe Walpo and Ripley finds his ...
某医学博士在派对上被一名透明人杀死,探员特纳(彼得•费辛利 Peter Facinelli 饰)与丽萨在勘察现场时却被告知此案由国防部接手,而他二人的任务是保护女生物学家道尔顿(劳拉•里根 Laura Regan 饰)。另一方面,透明人在杀死医学博士前,得知令自己身体好转的缓冲药剂只有道尔顿才能提供……...
In one of Tarr鈙 rare nonnarrative films, actor-composer Mihály Víg recites the poetry of Sándor Petöfi (18239) while playing the organ in the back of a truck moving through the plains. In Hungarian wi...