Vital, 40 ans, travaille comme chef d’atelier dans une usine textile. Il est choisi comme « cobaye » par Alix, 25 ans, venue réaliser une étude ergonomique dans l’entreprise de son père sous couvert d...
加拿大导演马特·比索内特自编自导新片[花花公子之死](Death of a Ladies' Man,暂译)。影片卡司包括安托万-奥利弗·波尼安([妈咪])、加布里埃尔·伯恩。故事围绕一个放荡的爱尔兰诗歌教授萨缪尔·奥谢(加布里埃尔·伯恩饰)展开,当他被确诊为患有脑瘤后,他的婚姻,他的生活将发生翻天覆地的变化。该片即将于今年7月蒙特利尔等地辗转拍摄。...
哈勒尔(马克斯·冯·叙多夫 Max von Sydow 饰)是一名作家,愤世嫉俗的他非常看不惯当代社会的很多生活习惯,无法融入社会的他常常把自己锁在家中闭门不出,在孤独和黑暗里,哈勒尔的精神来到了崩溃的边缘。一天,在机缘巧合之下,哈勒尔读了一本名叫《评荒原狼》的书,书中所写的内容令他醍醐灌顶,他觉得这本书简直就是为了他量身定制的。 一次偶然中,哈勒尔解释了酒吧女郎赫尔米娜,在她的介绍之下,又认识...
Judge Foster throws his daughter out because she married a circus man. She leaves her baby girl with Prof. McGargle before she dies. Years later Sally is a dancer with whom Peyton, a son of Judge Fost...